视频简介
德鲁·巴里摩尔和迈克尔·泽根(《了不起的麦瑟尔夫人》《大西洋帝国》)将主演浪漫爱情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们》)执导。巴里摩尔一人分饰两角。讲述过气电影明星Candy因为逃税被捕,雇佣了一个失业的、仰慕她的替身Paula代替她做社区服务。两人发展了一种奇怪的相互依赖关系,明星本人为了逃避成名带来的压力,生活中越来越多地使用这位替身来代替自己。 最终,Paula取代了Candy的身份、事业甚至男友,把Candy踢出了自己的家。Candy被迫第一次在真实的世界中生存,Paula过着梦想中的名人生活,直到男友发现真相。 泽根饰演史蒂夫,一个有抱负的小说家,也是网恋者,史蒂夫与Candy的关系只在网上,他从未见过Candy,当终于相见后,史蒂夫发现自己陷入了三角恋,在这位前电影明星和她的替身之间左右为难...。Humpty Dumpty had a great fall, and he's back in the form of a doll that belongs to a woman with dementia who starts to recall his dark past.。根据李镜小说《冷的边关热的血》改编。 在我国荒凉的大漠深处的铁舰山哨所里,驻扎着一群默默无闻的边防战士。一排长蓝禾儿入伍十几年来一直以哨所为家,无私奉献了自己的青春年华。而他老爹在陕北农村长期瘫痪卧床,依靠寡嫂巧巧的精心照料。一次探家时,蓝禾儿看见自己的未婚妻正与别人结婚,他内心十分痛苦。嫂嫂善良的心,赢得了蓝禾儿的爱,他娶了巧巧妻,并答应有机会一定接巧巧出去过几天舒心的日子。蓝禾儿回到部队,有关提拔他当副连长的事又告吹了。军校开始招生,二排长刘清涧为解决蓝禾儿的实际困难,毅然退出竞争…。